Academic Integrity: tutoring, explanations, and feedback — we don’t complete graded work or submit on a student’s behalf.

What does localization mean in regards to business writing for an international

ID: 349180 • Letter: W

Question

What does localization mean in regards to business writing for an international audience? Why is it important?

What are some tips to remember when writing for a piece that may be translated?

In terms of style of writing, how does your current style work within the context of international business writing? What would you need to adjust about your own writing to make it appropriate for an international audience?

There are several things you should not do when writing for an international audience. Which of these things seems to be the most important? Why? What problems do you think could arise if one were to not follow this advice?

How can punctuation cause a significant problem when writing for an international audience?

Explanation / Answer

For companies operating in a MNC/ global market, some business writing or documents/ contracts actually need more than translation – that is localization. It is required because of differences in the way local/ national/ regional businesses operate and in the way the people of respective country think and process it further. Apart, since languages differ, understanding differs in some contexts. Same writing might not be convenient to everyone. Hence, it is of paramount importance.

Tips:

In order to make business writing appropriate for an international audience:

Make yourself aware of target audience. Learn/ understand and write which is better communicable to a country specific kind of language/ vocabulary etc. to that audience finds it not only familiar but convenient to right interpret. Else any mid understanding could cost bad relationships and loss of millions of dollars. Avoid using ambiguous language and terminologies.

Avoid:

Standard punctuation in many foreign languages differs from that of American-English. So, its better not to use translator for making changes to punctuation.

Hire Me For All Your Tutoring Needs
Integrity-first tutoring: clear explanations, guidance, and feedback.
Drop an Email at
drjack9650@gmail.com
Chat Now And Get Quote